轉載~~
城門、城門,雞蛋糕!!!????
從前從前,蕃薯小孩看著聽著跟著芋頭小孩在院子唱家鄉童謠,覺得好聽,學了下來,
久了....以訛傳訛!
安徽人是這樣唱的:『城門城門幾丈高,三十六丈高。騎大馬,帶把刀,走進城門繞一 遭,問你吃桔子吃香蕉。』
南京人是這樣唱的:『城門城門幾丈高,三十六丈高。騎大馬,帶把刀,城門底下走一 遭。』
傳著傳著,台灣仔於是這樣唱:『城門城門雞蛋糕,三十六把刀,騎白馬,帶把刀,走 進城門滑一跤』
城門vs 雞蛋糕....
當初台灣人還真是沒頭沒腦,難怪說台語要罰錢....
那些芋頭小孩的口音真是ㄊㄋㄋㄉ重啊
害蕃薯小孩把[幾丈高] 翻譯成[雞蛋糕]
[大馬] 翻譯成[白馬]
一錯...錯了幾十年....
你錯了多久咧?
哈哈這篇我也有收到
回覆刪除而且我錯了三十多年
版主回覆:(05/29/2011 07:54:54 AM)
我也是錯了三十多年.
幸好現在知道了 不會"一錯再錯"啦!
哈哈,哪會...
回覆刪除我覺得還是錯誤版的比較有趣咧...
版主回覆:(05/29/2011 07:54:54 AM)
嘿嘿~唱著唱著還是會唱成錯誤版@@